836419 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

オランダ語

オランダ語

初のヨーロッパ旅行で訪れたオランダは
住んでいる友人から
「英語さえできれば大丈夫だよ」と言われていました。
でも、話せたらかっこいいじゃない、オランダ語。
日本から持ってきた本
「1冊でヨーロッパ41カ国の人と話す本」
(佐川年秀・中経出版・2002)の
オランダのページをコピーして、あんちょこを作っての旅行でした。
でも、本当に発音が難しいのです。

HET WOORD VAN DE DAG

ONTEMBAAR (2004年4月14日)
形容詞。オンテンバール。
負けん気の強い。
Sが出演(!?)したテレビ朝日『ポカポカ地球家族』というTV番組で紹介された言葉。
鎖国時代の日本は2ヶ国としか国交を持たなかったのはご存知のとおり。
その一つがこのオランダで、オランダ文化がこの時代の日本に
大きな影響を与えたことも有名な話です。
しかし、「お転婆」っていう言葉がここから来ているとはねえ…。
以下3つも同TV番組を見て知りました。
ちなみにSが出演したのはロッテルダムの日本人美容師ユーコさんと
そのご家族の回です。

RANSEL (2004年4月14日)
名詞。ランセル。リュック。ご想像のとおり。ランドセルの語源です。

PONS (2004年4月14日)
名詞。ポンス。柑橘系の飲み物。ポン酢の語源。

ZONTAG (2004年4月14日)
名詞。ゾンダク。休日。「どんたく」の語源。「博多どんたく」の…。

DANK U WEL (2004年4月10日)
ダンクーウェール。
ありがとう。
オランダ旅行の初日、夕方過ぎに入ったロッテルダム駅構内のコンビニで、
友人Sが教えてくれた言葉と記憶。
会話集などに書いてある「ありがとう」はDANK Uで、ここでとめるのが正しいのですが、
それに英語の「よい」を意味する副詞WELを付けてつなげると本場っぽくなっちゃうんです。
確かに現地の人が言うのを聞いてみると、
こちらが口語として一般的な挨拶となっているのが分かりますよ。

NEXT          TOP          HOME


© Rakuten Group, Inc.